07-09-2010
   

Lille.Bully les mines.Courrières.Bruay.Lens.Lewarde Arenberg.Marles les mines.Fouquières.sallaumines Béthune.Arras.Méricourt.Liévin.

 
Advertisement

Vidéo du jour

Les fosses

Sainte Barbe

OOPS. Your Flash player is missing or outdated.Click here to update your player so you can see this content.

Top des ch'tis

.
Le charbon de la Befana Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
Écrit par L'administrateur   
06-02-2010
Image Sur le web france
le site des gueules noires.....

  Le charbon de la Befana

  • ImageLa Befana est une figure typique du folkore italien. Son nom vient de la déformation d’Épiphanie en italien.
  • Dans certaines maisons, on lui laisse une mandarine ou une soupe de haricots (dans le genre de cette recette de minestrone di legumi) : les enfants espèrent bien sûr trouver des bonbons dans leur chaussette, et pas du charbon ! Au marché de Noël de la piazza Navona, les stands proposent des chaussettes décorées de Befana et de balais, des poupées Befana dont les yeux s'éclairent, ou d'autres plus traditionnelles aux haillons colorés.
  • Les représentations de la Befana tendent à se confondre avec la sorcière, au chapeau pointu comme on peut la voir à Halloween, mais on trouve des figurines de la Befana Romana, avec un fichu sur la tête et un vêtement plus proche de la tradition. Pour garnir la chaussette des enfants, les parents peuvent achèter des bonbons mais aussi le carbone, le charbon, le plus souvent une préparation à base de sucre, colorée en noir, dure à se casser une dent ! Pour beaucoup d'Italiens, même si Noël est la fête la plus importante aujourd'hui, la Befana est une tradition très ancrée qui marque la fin des vacances, des festivités de fin d'année.
  •  
  • Le charbon de la Befana est distribué dans la nuit précédant le 6 janvier, jour de la fête de l' Épiphanie. Selon la tradition, le véritable charbon était distribué par la Befana aux mauvais sujets à la place des cadeaux ou des gourmandises. A présent, c'est devenu une friandise que l'on offre pour la plaisanterie (ou parce que c'est mérité). La préparation en est rapide et n'est pas très compliquée. Il ne vous reste plus après qu'à faire la distribution à vos petits monstres.

 

    Ingrédients Pour 4 personnes:

  1. 400 grs de sucre semoule
  2. Le même poids en eau
  3. 1 cuillerée d'alcool (grappa, vodka)
  4. Quelques gouttes de jus de citron
  5. 1 blanc d'oeuf
  6. 100 grs de sucre glace
  7. charbon végétal en poudre ou colorant alimentaire noir

 

  • Mettez dans une casserole à fond épais le sucre et l'eau et portez-les doucement à ébullition.
  • Dans un saladier, mélangez au fouet le sucre glace, les gouttes de jus de citron et l'alcool, le blanc d'oeuf et le colorant ou le charbon.
  • Lorsque le mélange eau sucre commence à se colorer en marron clair, baissez le feu au minimum, versez la préparation dedans et fouettez vivement. Continuez à mélanger la préparation sur le feu jusqu'à ce qu'elle monte, retirez-la alors du feu et lorsqu'elle ne monte plus du tout, versez immédiatement dans un plat anti-adhérent légèrement graissé en la tassant délicatement. Laissez refroidir, puis cassez en petits morceaux.
  • Vous pouvez faire cette recette avec des colorants alimentaires d'autres coloris, rouges ou jaunes par exemple.
Dernière mise à jour : ( 06-02-2010 )
 
< Précédent   Suivant >
.
image26.jpg

vidéo de la semaine

Chantons le Nord

jfs

Multimédias

Les ch'tis en délires

radios ch'ti


Copyright vEsti24

TV ch'ti


Copyright vEsti24

Cafougnette

Cafougnette bégaie quand il prononce la lettre B et il n’ose jamais commander une bière.
Patron ! Eune limonate !
Cela dure jusqu’au jour où il se confie au patron.
Te n’sais nin prononceu les B et ché pour cha qu’te t’prives d’bière ? Mais qu’t’es biête ! T’n’as qu’à commindeu un d’mi !
Cha alors ! J’n’y avos jomais pinsé ! Mets-me un d’mi !
Ché parti ! Eune blonde ou bin eune brune ?
Euh...euh... eune limonate !

C’est une institutrice qui est envoyée dans une école dans laquelle les enfants ont un langage patois prononcé.
L’institutrice commence :
Bon, les enfants, vous allez me dire ce que vous avez eu comme cadeau de Noël.
Un premier enfant lève la main et dit :
Mi, à Noël, j’ai eu eune poupée qui piche et qui cante
On ne dit pas cela comme ça, dit l’institutrice. On dit : "Moi , à Noël, j’ai eu une poupée qui fait pipi et qui chante".
Un autre enfant lève la main et dit :
Mi, à Noël, j’ai eu eune carette qui fonce à toute berzing
On ne dit pas cela comme ça, dit l’institutrice. On dit : "Moi , à Noël, j’ai eu une voiture qui roule à toute allure".
Le petit Cafougnette lève la main et dit :
Mi, à Noël, j’ai eu in vélo
C’est très bien, dit l’institutrice, et un beau ?
Nin, in fer

© 2010 centriris.fr: le site des gueules noires
Joomla! est un logiciel libre distribué sous licence GNU/GPL.

www.centriris.fr.2007